pataquès
/pa.ta.kɛs/
(1784) From the erroneous french phrase je ne sais pas-t-à qu'est-ce.
The most cited origin of this word is the one related by Gilles Henry in Petit dictionnaire des expressions nées de l’histoire (Paris, Taillandier, 2003), where the following anecdote can be found:
« Un soir, au théâtre, un jeune homme est installé dans une loge, à côté de deux femmes du demi-monde peu discrètes et encore moins cultivées mais qui veulent se donner l’air de parler le beau langage en faisant des liaisons. Un éventail tombe à terre. Le jeune homme le ramasse et dit à la première :
« - Madame, cet éventail est-il à vous ?
« - Il n’est point-z-à moi.
« - Est-il à vous, demande le jeune homme à la seconde ?
« - Il n’est pas-t-à moi.
« - Il n’est point-z-à vous, il n’est pas-t-à vous, mais alors, je ne sais pas-t-à-qu’est-ce ? »
This definition is a courtesy of Wiktionary.
No comments:
Post a Comment